Francesca Maria Corrao is Full Professor of Arabic Culture and Language, Faculty of Political Science, Luiss University Rome.
She is President of the Fondazione Orestiadi in Gibellina (Sicily) and Dar Bach Hamba in Tunis). From 2003 to 2010 Full Professor of Arabic Language and Literature, Faculty of Political Science, Naples University “L’Orientale”. She is President of the Faculty commission for International Relations’s Laurea degree. Member of The Union of European Arabist, Member of the European professor of Modern Arabic Literature; President of the Fondazione Orestiadi in Gibellina (Sicily) and Dar Bach Hamba in Tunis). Research Member of the Institute of Oriental Philosophy, Soka University Tokyo.
Publications:
- 1985 – F.M.Corrao,La Rinascitaislamica. Il nazionalismo di Muhammad Farîd (the history of the Egyptian nationalist leader, with original letters from the Young Turks leaders) Palermo, ed. Quaderni del Laboratorio Antropologico dell’Università di Palermo,n. 2.
- 1987 – F.M.Corrao, Poeti Arabi di Sicilia, (Anthology of poems from the Arab poets from Sicily, IX-XI cent.) I ed. Milano, Mondadori, Mesogea Messina, 2005.
- 1989 -La Passionedi Cleopatra, (“Masra’a Kilyubatra” play script by Ahmad Šawqî), trans. ed. F.M.Corrao, Milano, ed. UBU Libri.
- 1991 – F.M. Corrao Giufà il furbo, lo sciocco, il saggio, (a comparative study on Guha’s stories from the arabic, turkish and sicilian tradition) I ed. Milano, Oscar Mondadori, Sellerio, Palermo 2000.
- 1996 – F.M. Corrao, Il riso il comico e la festa al Cairo nel XIII secolo – Il teatro delle ombre di Ibn Daniyal, (a study on the shadow theatre art and a critical study of Ibn Daniyal’s shadow plays, XIII cent.), Roma, Istituto per l’Oriente C. A. Nallino.
- 1999 – Adonis. Nella pietra e nel vento. (a critical study and an anthology), trans. ed. F.M.Corrao, Messina, Mesogea ed. “ – L’estetica nella poesia del Mediterraneo, (The Aesthetic in the poetry of the Mediterranean) trans. ed. F.M.Corrao, Mazara del Vallo, Quaderni del Liceo G. G. Adria.
- 2001 – Voci poetiche del Mediterraneo. Poesie, (Poems from the Mediterranean) vol. II, trans. ed. F. M. Corrao, Mazara del Vallo, Quaderni del Liceo Ginnasio G. G. Adria.
- 2002 – Ibn Daniyal. Il fantasma della fantasia, transl. and ed. F.M. Corrao, Messina, Mesogea ed.
- 2003 – Le opinioni e l’informazione nei Paesi arabo-islamici dopo l’11 settembre, (Intellectuals’s Opinions in the Arab and Islamic world after the 9\11) ed. F.M. Corrao, “Giano”, n. 40.
- 2004 – Antologia della Poesia Araba, (Anthology of Arab poems from the VI cent. to the present time), trans. ed. F. M. Corrao, Rome, ed.La BibliotecadeLa Repubblica.
- 2005 – Adonis, In onore del chiaro e dello scuro, (anthology of poems) trans. ed. by F. M. Corrao , Milano, Archivi del 900.
- 2005 – “Les Histoires de Giufà”, Lyon, ed. La fosse aux ours.
- 2006 – Mahmud Darwish, La mia ferita è una lampada ad Olio (an anthology of poems) trans. ed. F. M. Corrao, Salerno, De Angelis ed.
- 2007 – In un mondo senza cielo. Antologia della poesia palestinese, (Anthology of the palestinian modern poetry), trans. ed. F. M. Corrao, Firenze, Giunti ed.
- 2008 – Alberi adagiati sulla luce, (one act play by Adonis and a critical study), trans. ed. F. M. Corrao, Milano, Feltrinelli.
- 2009 – Adonis, Ecco il mio nome, (“This is my name” and other poems a critical study), trans. ed. F. M. Corrao, Roma, Donzelli.
- 2009 – Muhammad Bennis, Il Mediterraneo e la parola (essays, poems and a critical study), ed. F. M. Corrao and M. Donzelli, Donzelli, Roma.
- 2010 – Le parole e la guerra (Anthology of prose and essays on war literature), ed. F.M.Corrao trans. M.Masullo G. Gervasio, Università di Napoli “L’Orientale” press.
- 2010 – L’Approdo di Ulisse (Acts of the conferences and poetry recitals held at the Fondazioni Orestiadi, 1988-2008) Alcamo, ErnestodiLorenzo ed., in print.
- 2011 – Le Rivoluzioni Arabe. La transizione mediterranea (Arab Revoluions. Mediterranean transition), Mondadori in print
- ARTICLES in translation
- 1994- “The infraction of the religious codes in the mediterranean folk literature “, The Arabist, n. 9-10, Budapest Studies in Arabic, Eötvos Lòrand University, p. 283-293.
- 19962 - “Bâbât Khayâl al-Zill li-Ibn Dâniyâl”, in ‘Ûyûn, n. .2, p. 18-30.
- “ 3 - “Laughter Festival and Rebirth. Ibn Dâniyâl’s Shadow Plays, an Example of Cultural Tolerance in the Early Mamluke Age”, in The Arabist, n. 18, Budapest Studies in Arabic, Eötvos Lòrand University, p. 13-28.
- 1997 4 - “Quelques observations en marge des recherches sur la littérature ‘populaire’ arabe”, in Proceedings of the 17th Congress of the UEAI, San Petersburg, Thesa, 1997, p. 46-61.
- 19985 - “Siculo-Arabic Poets”, ”Ibn al-Qattâ’ ‘Abd Allâh Muhammad”, “al-Tûbî, Abû ‘Abd Allâh Ibn al-Hasan”, ”al-Khayyât Abû ‘l-Hasan ‘Alî Ibn Muhammad”, ”al-Tamîmî, Abû Muhammad Qâsim”, “al-Ballanûbî, Abû ‘l-Hasan ‘Alî Ibn ‘Abd al-Rahmân al-Kâtib al-Siqillî”, “Ibn Hamdîs, ‘Abd al-Jabbâr Ibn Abî Bakr Ibn Muhammad”, in Encyclopedia of Arabic Literature, ed. Routledge, London.
- 1998 - “The autobiography of The Thief of Fire by ‘Abd al-Wahhâb al-Bayyâtî” in Writing the Self, London, Saqi Books, p. 241-248.
- “7 – “Universal and Positive Aspects of Islam”, in Bulletin of the Institute of Oriental Philosophy, n. 14, Tokyo, p.115-123.
- “8 - “The culture of laughter and the anti-heroes in Ibn Dâniyâl’s Tayf al-²ayâl (XIII cent.)”, edited by U. Vermeulen and D. De Smet, Philosophy and Arts in the Islamic World, Lovanio, Uitgeverij Peeters ed., p. 123-134.
- “9 - “A Comparison between ‘One Thousand and One Night’ and the ‘Pentamerone’ of the Italian Writer G. Basile” (Muqâranah bayna alf laylâ wa layl wa qisâs ‘l-bintâmîrûnî, Il Pentamerone, li-’l-kâtib al-Itâlî Bâsîlî, G. B. Basile”, Ahmed Etman ed., Comparative Literature in the Arab World, The Egyptian Society of Comparative Literature (ESCL), Cairo University, p. 299-305.
- 199910 - “Human Rights in Islam”, in The Journal of Oriental Studies,9, Tokyo, p. 78-95.
- ” 11 - “The Quest of Identity in Adonis Poetry”, in In And Of Translation, Offshoot, ed. by Said Faiq, Abdelmalek Essadi Univ., Tetouan Maghreb, II, 2, 1999, p. 60-9.
- ” 12 - “Women stories in the Mamluke age: love and struggle to survive”, in The Arabist, Budapest Studies in Arabic, Eötvos Lòrand Univ., n.21-22, 2, p. 101-111.
- 2000 13 - “Ši‘r: poetics in progress”, Quaderni di Studi Arabi, , n. 18, 2000, p. 97-104.
- “ 14 - “Adonis Perspective in the Reading of Arabic Poetry” Studies in Arabic and Islam. Proceedings of the 19th Congress of the Union Européenne des Arabisants et Islamisants, Halle, Lovanio, Peeters, 2002, p. 175-85.
- “ 15 - “Voyage en Italie”, in Adonis, un poète dans le monde d’aujourd’hui (1950-2000), Paris, ed Institut du Monde Arabe, 2000, p. 296-300.
- 200116 – “Le salaud Malheureux: Rire et dérision dans un texte du moyen âge”, International Colloquium on Arabic Studies, Budapest 6-8 november 2001, The Arabist, Budapest Studies in Arabic, 23, p. 21-8.
- 200217 – “Pour des valeurs communes: des élèments pour instaurer un dialogue entre les civilisations” in Du dialogue euro-arabe. Exigences et perspectives, Tunisi, Alecso, p. 143-9.
- 200418 – “The Arabian Nights in Sicily”, in Fabula, 45 band, heft 3\4, 2004, pp. 237-245.
- 200619 - “Metaphorical Exiles in Adonis Poetry”, in The Proceedings of the 8th International Symposium on Comparative Literature. Power and the Role of the Intellectual, Cairo University Press, Cairo, pp. 461-74.
- 2006220 - “For an Ethic of Translation to Promote a Good Comprehension and Mutual Understanding” in The Bulletin of The Institute of Oriental Philosophy n. 22, 2006, 2 volls., vol. 1 pp. 181-192.
- “ 21- “L’identité et le problème de la décodification des langages dans la communication” in The Bulletin of The Institute of Oriental Philosophy n. 22, 2006, 2 voll., vol. 1 pp. 181-192.
- 200722 – “In and Out the Arabian Nights: Memories of Oriental Tales in Sicilian Folklore”, in The Arabian Nights in Transnational Perspective, ed. by Ulrich Marzolph Wayne State University Press, Detroit, pp. 279-90.
- “ 23 - “Al-Huwiyya wa fakk shafrati khitabat al-ittisàl” (Writings and identity), in Majallat Ibda’ (2-3), Cairo sprig-summer 2007, pp. 121.
- “ 24 - “Humanity and Democracy” in Journal of Oriental Studies Vol. 46-2 December 2007.
- -200825 – “The exile’s burden”, in Asiatiche Studien, vol. LXII. 4, pp. 1125-1134.
- 200926 – “Muhammad Bannìs and the value of doubt”, in EURAMAL Congress, Uppsala, june2008, inprint.
- “ 27 – “Street Performers in the Shadow Plays of Ibn Dāniyāl al-mawsilī” in the Acts of the 24th Congress of the UEAI, Orientalia Lovaniensia Analecta Series, in print.
- “ 28 – “Promoting dialogue to support a human rights culture” in the Toyo Tetsugaku Kenkyujo Kiyou (Bulletin of the Institute of Oriental Philosophy), Vol. 25, Tokyo.
- “ 29 – “Tra la melanconia e la ribellione. Versi di donne yemenite”, (Yemen women poetry) in Lo Yemen raccontato dalle scrittrici e dagli scrittori, a cura di I. Camera d’Afflitto, Roma, Libreria Editrice Orientalia, pp. 47-54.
- 201030 – “L’Absence source de l’image: à propos de l’identitè chez Mahmud Darwish” in Poétique et politique: la poésie de Mahmoud Darwich, ed. S. Boustani et M.H. Avril, Presse Universitaires de Bordeaux 3, pp.135-46.
- “ 31 – “Il teatro per le ombre di Ibn Dāniyāl. Elementi per lo studio di un testo anti-epico”, in Temi e motivi epico cavallereschi fra Oriente e Occidente, Rubbettino, Soveria Mannelli.
- “ 32 – “Il Mediterraneo tra mito e impegno” in Percorsi di idee nel mediterraneo, a cura di O. Capezio, Torino, Harmattan, pp. 22-41.
- “ 33- “New evidences on the diffusions of Juhā’s anecdotes” in The Journal of Oriental Studies, Tokyo, in print.
- “ 34– “The pleasure of the Language as an Aesthetic Value in Saniyah Salih’s Poetry” a gli atti del 9 congresso EURAMAL Desire, pleasure and the Taboo: New Voices and Freedom of Expression in Contemporary Arabic Literature, Roma Libreria Editrice Orientalia, in print.
- 2010 35 – F.M.Corrao, L. D’Alessandro, R. Sommella, Per una mappatura delle città del Mediterraneo, ( A map of cultural activity in the Mediterranean Area) ed. Fondazione Campania dei Festival e Università di Napoli “L’Orientale”, Napoli2010, inprint.
- “ 36- “Innovation in the poems of the Arab Sicilian ‘Alī al-Billānūbī”, in 25th UEAI Congress, in print.
- “ 37 – “Lost in Translation” in the Acts of the Forum Eurogolfe, Venice 2008, Paris, Science Po, in print.
- “ 38 – “Love for the land and exile in Ibn Hamdis poems”. Utopias & Dystopias. 10-12 dicembre 2009, SOAS, Londra in print.